mirror of
https://github.com/SoftEtherVPN/SoftEtherVPN.git
synced 2025-04-03 18:00:08 +03:00
Update strtable_ru.stb
This commit is contained in:
parent
1b13d7b108
commit
91f3d02602
@ -272,11 +272,11 @@ DLG_BAD_X509_W Файл «%s» не является файлом сертиф
|
||||
DLG_BAD_KEY Файл «%S» не является файлом приватного RSA ключа.
|
||||
DLG_BAD_KEY_W Файл «%s» не является файлом приватного RSA ключа.
|
||||
DLG_BAD_SIGNATURE Приватный ключ не соответствует открытому ключу, содержащемуся в указанном сертификате. \r\nТребуется приватный ключ, соответствующий открытому ключу сертификата.
|
||||
DLG_SAVE_CERT Specify a file name where you want to save the certificate
|
||||
DLG_SAVE_KEY Specify a file name where you want to save the private key
|
||||
DLG_SAVE_P12 Specify a file name where you want to save the certificate and private key
|
||||
DLG_SAVE_FILE Specify a file name to save a file
|
||||
DLG_SAVE_OPENVPN_CONFIG Specify a file name to save the ZIP file contains OpenVPN settings
|
||||
DLG_SAVE_CERT Укажите имя для файла сертификата
|
||||
DLG_SAVE_KEY Укажите имя для файла приватного ключа
|
||||
DLG_SAVE_P12 Укажите имя для файла сертификата и приватного ключа
|
||||
DLG_SAVE_FILE Укажите имя файла
|
||||
DLG_SAVE_OPENVPN_CONFIG Укажите имя для ZIP-файла, содержащего настройки OpenVPN
|
||||
DLG_CERT_SAVE_OK Сертификат был успешно сохранен.
|
||||
DLG_CERT_SAVE_ERROR Невозможно сохранить сертификат.
|
||||
DLG_KEY_SAVE_OK Приватный ключ был успешно сохранен.
|
||||
@ -286,20 +286,20 @@ DLG_KEY_PAIR_SAVE_ERROR Невозможно сохранить сертифик
|
||||
DLG_REBOOT_INFO Компьютер будет перезагружен через %u сек.
|
||||
DLG_REBOOT_INFO_2 Перезагрузка компьютера.
|
||||
DLG_REBOOT_ERROR Ошибка перезагрузки компьюетра. \r\n\r\nПожалуйста перезагрузите компьютер вручную.
|
||||
DLG_SAVE_CONFIG Specify a File Name for Saving the Configuration
|
||||
DLG_OPEN_CONFIG Specify the Configuration File to Import
|
||||
DLG_STRING_DEFTITLE String Input
|
||||
DLG_STRING_DEFINFO Enter strings.
|
||||
DLG_ABOUT_LEGAL Legal Notices
|
||||
DLG_SAVE_CONFIG Укажите имя для файла конфигурации
|
||||
DLG_OPEN_CONFIG Укажите файл конфигурации для импорта
|
||||
DLG_STRING_DEFTITLE Строка ввода
|
||||
DLG_STRING_DEFINFO Введите строки.
|
||||
DLG_ABOUT_LEGAL Юридическая информация
|
||||
DLG_ABOUT_AUTHORS Список авторов
|
||||
DLG_UPDATE_DATE \ (Released on %S)
|
||||
DLG_UPDATE_HINT Press OK to view the information of the latest update on the web browser.\r\n\r\nYou have to download and install updates manually. If you want to update software on the other computer you have to log in to the computer by Remote Desktop or SSH to perform the download and update.
|
||||
DLG_UPDATE_DATE \ (Выпущен %S)
|
||||
DLG_UPDATE_HINT Нажмите OK, чтобы просмотреть информацию о последнем обновлении в веб-браузере.\r\n\r\nВы должны загружать и устанавливать обновления вручную. Если вы хотите обновить программное обеспечение на другом компьютере, вам необходимо войти на компьютер с помощью удаленного рабочего стола или SSH для выполнения загрузки и обновления.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Concerning competing processes
|
||||
BAD_PROCESS_TITLE Warning concerning %S
|
||||
BAD_PROCESS_MESSAGE It is possible that the software "%S" is running on this computer, which could cause problems. \r\n\r\nThere is a possibility that problems in "%S" will cause instability in VPN communication and errors. \r\n\r\nIf, by using VPN together with the software "%S" VPN becomes unstable, either stop or uninstall "%S". (Note that in some cases, because of the nature of the software, there are cases that the problems will still remain on the computer where even if you stop the software.) \r\n
|
||||
BAD_PROCESS_TITLE Предупреждение относительно %S
|
||||
BAD_PROCESS_MESSAGE Возможно, программа «%S» запущена на этом компьютере, что может вызвать проблемы. \r\n\r\nСуществует вероятность того, что проблемы в «%S» вызовут ошибки и нестабильность VPN-подключений. \r\n\r\nЕсли при использовании VPN вместе с программой «%S» VPN становится неустойчивым, остановите или удалите «%S». (Обратите внимание, что в некоторых случаях из-за характера программного обеспечения существуют случаи, когда проблемы останутся на компьютере, даже если вы остановите проблемную программу.) \r\n
|
||||
|
||||
|
||||
# Concerning hardware tokens
|
||||
@ -2082,6 +2082,7 @@ L3_SWITCH_STOP The Virtual Layer 3 Switch "%S" terminated.
|
||||
|
||||
|
||||
# Concerning Microsoft.c
|
||||
MS_VIRTUAL Proprietary Virtual/Internal Interface
|
||||
MS_ETHERNET Ethernet Interface
|
||||
MS_TOKENRING Token Ring Interface
|
||||
MS_FDDI FDDI Interface
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user